Web Analytics Made Easy - Statcounter

آفتاب‌‌نیوز :

شبکه های اجتماعی و برخی رسانه های فارسی زبان خارجی این ادعا را مربوط به اقای جواد ظریف دانستند چون قبلا برخی در داخل کشور با ذکر نام، ادعا کرده بودند که زبان انگلیسی آقای ظریف بقدری ضعیف است که درمذاکرات برجام تفاوت معنی انگلیسی کلمه" لغو با تعلیق" تحریمها را متوجه نمی شده است.

این ادعا من را بیاد خاطره ای انداخت.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

سال 1393 سمیناری درموضوع هسته ای ایران در دانشگاه پرینستون بود که من دربین حضار نشسته بودم. آقای ویلیام لوئرز و خانم رابین رایت دوچهره معروف آمریکا سخنرانی کردند. آقای ویلیام لوئرز دیپلمات سرشناس آمریکاست با بیش از 30 سال سابقه دیپلماتیک و سفارت در کشورهای مختلف وتخصص در امور سازمان ملل. بعد از بازنشستگی هم بعنوان استاد دانشگاه کلمبیا آمریکا، یکی از برجسته ترین دانشگاههای جهان مشغول است.

او در سخنرانی خود در دانشگاه پرینستون برای حضارگفت درسال 2005 که آقای ظریف سفیر ایران در سازمان ملل بود، یک متنی را به انگلیسی درموضوع هسته ای برای وی فرستادم. آقای ظریف با اصلاح ایرادات انگلیسی متن، من را شرمنده کرد و نشان داد که تسلط او به زبان انگلیسی بیشتر از من و درحد کمال می باشد. لینک سخنرانی آقای لوئرز را ذیل این یادداشت میگذارم تا علاقه مندان مشاهده کنند.

اکنون درخبرها میبینم که یکی از مداحان، اقای ظریف که یک دیپلمات شناخته شده و در سطح بالای بین المللی است را در امر سیاست خارجی و روابط بین الملل و زبان انگلیسی، تحقیر و متهم میکند در حالیکه حتی یکی از مجرب ترین دیپلماتهای بین المللی آمریکا درحضور آمریکاییها اعتراف میکند که تسلط آقای ظریف از او بیشتر بوده و آقای ظریف او را در این زمینه شرمنده کرده است.

منبع: اعتمادآنلاین

منبع: آفتاب

کلیدواژه: سید حسین موسویان محمدجواد ظریف محمود کریمی زبان انگلیسی آقای ظریف

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت aftabnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «آفتاب» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۵۲۵۰۷۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

گفت‌و‌گوی سردار سپاه با سی‌ان‌ان به زبان انگلیسی درباره حمله به اسرائیل

تعداد بازدید : 2 کد ویدیو دانلود فیلم اصلی کیفیت 480 بازدید 33 فردریک پلایتن خبرنگار سی ان ان گزارشی از موشک‌های ایران که به سمت اسرائیل شلیک شد و ابعاد رویارویی نظامی ایران و اسرائیل پخش کرده است. در بخشی از این گزارش سردار علی بلالی مشاور فرمانده نیروی هوافضای سپاه با خبرنگار سی ان ان گفت و گو می‌کند و بخشی از مواضعش را به انگلیسی می‌گوید. او در پاسخ به دقت این موشک‌ها و خطای برخورد می‌گوید کمتر از پنج متر. این گزارش جالب را می‌بینید.

دیگر خبرها

  • حمله شدیدالحن جواد ظریف به آل‌سعود به زبان انگلیسی
  • ظریف: دانشجویان معترض آمریکایی بر خادمان حرم‌های شریف شرف دارند
  • (ویدیو) گفت‌و‌گوی سردار سپاه با سی‌ان‌ان به زبان انگلیسی درباره حمله به اسرائیل
  • رمزگشایی از تشدید فشارهای لابی اسرائیل علیه موسویان/ مقاله تند جروزالم‌پست علیه دیپلمات پیشین ایرانی
  • کتاب آموزش زبان انگلیسی برای مبتدیان
  • تسلط مرد ماهی فروش به انگلیسی
  • گفت‌و‌گوی سردار سپاه با سی‌ان‌ان به زبان انگلیسی درباره حمله به اسرائیل
  • گفت‌و‌گوی سردار سپاه با سی‌ان‌ان به زبان انگلیسی
  • هم‌تیمی مسی لو داد: او خیلی انگلیسی بلد نیست
  • تمام آنچه می‌خواستم روی پرده است/ نتیجه اعتماد به فیلمسازان جوان